CELEBRITIES
A Voice from the Margins Shines Bright
IndiaWed May 21 2025
A remarkable achievement has taken place in the literary world. A collection of short stories, Heart Lamp, has won the International Booker Prize. The book is unique because it is the first work in the Kannada language to receive this honor. Kannada is spoken in the southern Indian state of Karnataka. The stories in Heart Lamp were penned by Banu Mushtaq over three decades. They offer a glimpse into the struggles of Muslim women in southern India. The book was translated into English by Deepa Bhasthi, making it accessible to a global audience.
Mushtaq's journey to this triumph is as inspiring as her writing. She grew up in a small town in Karnataka, in a Muslim neighborhood. Her father, a government worker, saw potential in her and enrolled her in a convent school. This decision exposed her to a new language, Kannada, which would later become her literary voice. Mushtaq began writing at a young age, defying the norms of her time. She chose education over early marriage, a path less traveled by girls in her community.
Mushtaq's life has been marked by both personal and professional challenges. She faced resistance from her husband, who wanted her to conform to traditional roles. She was expected to wear a burqa and focus on domestic duties. This conflict led to a dark period in her life, including a harrowing incident where she attempted to set herself on fire. However, this experience also sparked a defiance that fueled her writing. Her stories often reflect the struggles of women in patriarchal societies, offering a raw and honest portrayal of their lives.
Heart Lamp is a testament to Mushtaq's resilience and her ability to find strength in adversity. The book has been praised for its nuanced characters and plotlines, which shine a light on the unnoticed choices and persistence of women living on the margins. A review in the Indian Express newspaper highlighted Mushtaq's unique power, noting her attention to lives often overlooked by mainstream literature.
Mushtaq's win comes on the heels of another Indian writer, Geetanjali Shree, who won the same prize in 2022. Shree's book, Tomb of Sand, was translated from Hindi by Daisy Rockwell. These wins have put a spotlight on Indian literature, showcasing the rich diversity of languages and stories from the region. They also highlight the importance of translation in making these stories accessible to a global audience.
Mushtaq's journey is a reminder that literature can be a powerful tool for social change. Her stories challenge societal norms and give voice to those often silenced. They encourage readers to think critically about the world around them and the roles they play in it. As Mushtaq continues to write, she inspires others to do the same, to share their stories, and to challenge the status quo.
continue reading...
questions
If the characters from 'Heart Lamp' had a reality TV show, what would be the most dramatic episode?
How does the setting of a small town in Karnataka influence the themes and characters in 'Heart Lamp'?
How does Banu Mushtaq's background in law and activism influence the themes and narratives in her short stories?
actions
flag content